Svētais Gars, ko sūtīja Debesu Tēvs, mani darīja par māti, Jēzus māti, un tajā pašā laikā arī jūsu Māti.
Der Heilige Geist hat mich gemäß dem himmlischen Vater, zur Mutter gemacht, zur Mutter Jesu, und damit auch zu eurer Mutter.
Tajā pašā laikā kombinētais degvielas patēriņš ir 6, 6 litri uz 100 km ar vidēji 173 g/km CO2 izmešu.
Gleichzeitig wird der Motor auf dem idealen Drehzahlniveau für optimale Kraftentfaltung gehalten und der Geräuschpegel reduziert.
Control Kontrolēt divas dažādas automašīnas, tajā pašā laikā.
Steuern Sie zwei verschiedene Autos zur gleichen Zeit.
Tajā pašā laikā, ķermeņa kinētiskā enerģija, ko izraisa trieciens, tiek absorbēta agrīnā stadijā un galva tiek novadīta drošā stāvoklī.
Gleichzeitig wird die kinetische Energie des Körpers, die bei einem Unfall frei wird, frühzeitig abgefangen und der Kopf aktiv in eine sichere Position gelenkt.
Lai to pašu efektu izdzēstu no vairākām formām vai vairākām teksta vienībām, noklikšķiniet uz pirmās formas vai teksta vienības un pēc tam turiet nospiestu taustiņu CTRL, tajā pašā laikā klikšķinot uz citām formām vai teksta vienībām.
Um denselben Effekt aus mehreren Formen zu löschen, klicken Sie auf die erste Form, und halten Sie STRG gedrückt, während Sie auf die übrigen Formen klicken.
Katrai krāsai ir vārds un simbols, tajā pašā laikā.
Tapete 790417: Jede Farbe ist das Wort und das Symbol zur gleichen Zeit.
Tas atveras no aizmugures, lai aizmugurējā sēdekļa pasažieri varētu izbaudīt gaismu, taču Jūs un priekšējais pasažieris tajā pašā laikā joprojām atrastos ēnā.
Unser elektrisches Panoramadach sorgt für viel Licht und ein luftiges Gefühl im Innenraum Ihres Volvo. Zur Lüftung kann der vordere Teil per Knopfdruck geöffnet oder gekippt werden.
Tajā pašā laikā ES garantēs visiem Libērijas koksnes izstrādājumiem neierobežotu piekļuvi savam tirgum.
Im Gegenzug garantiert die Europäische Union für alle aus Liberia stammenden Holzprodukte unbeschränkten Zugang zu ihrem Markt.
Tajā pašā laikā ir vairāk nekā 2 miljoni vakanču, un trešā daļa darba devēju ziņo par grūtībām pieņemt darbā personālu ar tiem nepieciešamajām prasmēm.
Gleichzeitig gibt es mehr als zwei Millionen freie Stellen und ein Drittel der Arbeitgeber haben Schwierigkeiten, Personal mit den von ihnen benötigten Fertigkeiten zu rekrutieren.
Cilvēces progresa ceļazvaigzne, bet tajā pašā laikā arī barbariska civilizācija.
Ein Zeichen des Fortschritts am Horizont der Menschheit, aber gleichzeitig eine grausame und barbarische Zivilisation.
Ar "Sojuz" nebūs iespējams atgriezties, taču svētdienas pastaigai būs pašā laikā.
Die Soyuz 2 ist zu stark beschädigt für einen Wiedereintritt, aber für eine kleine Spazierfahrt reicht sie.
Un rīt šajā pašā laikā Leikcīrihē jums būs ko pastāstīt.
Und morgen um die Zeit bist du wieder zurück in Lake Zurich und hast echt was zu erzählen.
Sūtīsim tevi atpakaļ tieši tajā pašā laikā.
Wir schicken dich genau dorthin zurück.
Nolaidiet ķermeni un tajā pašā laikā iztaisnot kājas.
Ziehe dein rechtes Bein zu deiner Brust hin und strecke das Bein danach wieder.
Tajā pašā laikā tie ir efektīvāki, ar mazāku izmešu daudzumu un labāku sniegumu, salīdzinot ar priekštečiem.
In der neuesten Generation präsentieren sie sich sparsamer, schadstoffärmer und leistungsstärker als ihre Vorgänger.
Tajā pašā laikā ir viegli mainīt un samazināt aizstāšanas izmaksas.
Gleichzeitig ist es einfach, die Austauschkosten zu ändern und zu reduzieren.
Tai pašā laikā Asa izturējās varmācīgi arī pret citiem paša tautas locekļiem.
Auch tat Asa zu selbiger Zeit etlichen von dem Volke Gewalt an.
Tā reklamē liesu muskuļu audu masu, un tajā pašā laikā ir tauku-degšanas īpašības.
Es fördert Muskelmasse, Masse und zur gleichen Zeit hat Fat-Burner-Eigenschaften.
Tajā pašā laikā būs arī labākas sūdzību procedūras un izpildes nodrošināšanas pasākumi, lai pasažieri faktiski spētu izmantot savas tiesības.
Zum anderen werden verbesserte Beschwerdeverfahren und Durchsetzungsmaßnahmen eingeführt, damit Fluggäste ihre Rechte auch tatsächlich geltend machen können.
Synephrine palielina thermogenesis un ļauj jūsu organismam sadedzināt vairāk tauku un darīt to efektīvāk, kā samazināt savu apetīti, tajā pašā laikā.
Synephrine erhöht die Thermogenese und erlaubt Ihrem Körper mehr Fett zu schmelzen und es viel effizienter machen, und den Hunger in der gleichen Zeit zu senken.
Tajā pašā laikā, jūs uzzināsit, kā izmantot funkciju PV formulā.
Zur gleichen Zeit erfahren Sie, wie die BW-Funktion in einer Formel verwenden.
Tajā pašā laikā daudzos reģionos arvien biežāk un intensīvāk ir novērojami ar klimatu saistīti ekstremāli laika apstākļi, tādi kā svelme, spēcīgi nokrišņi un sausums.
Gleichzeitig steigt die Häufigkeit und Intensität klimabedingter Extreme wie Hitzewellen, Starkregen und Dürreperioden.
Ja attiecīgā persona tajā pašā laikā pierakstās Xing, Xing atpazīst katru personas apmeklējumu mūsu tīmekļa vietnē un visā palikšanas mūsu tīmekļa vietnē laikā, kura konkrētā tīmekļa vietne tiek apmeklēta.
Sofern Sie gleichzeitig bei Xing eingeloggt sind, erkennt Xing mit jedem Aufruf unserer Website und während der gesamten Dauer des jeweiligen Aufenthaltes auf unserer Website, welche konkrete Unterseite unserer Website Sie besucht haben.
Tajā pašā laikā, lai uzsāktu uzņēmuma darbību, ir nepieciešams sākuma kapitāls.
Gleichzeitig wird Startkapital benötigt, um den Betrieb des Unternehmens zu starten.
Tajā pašā laikā mēs apmācām jūsu apkalpojošo personālu par iekārtas funkcijām un darbību.
Gleichzeitig schulen wir Ihr Bedienpersonal bei Funktionen und Betrieb der Anlage.
Tai pašā laikā sacēlās arī Libna pret viņa virsvadību, jo viņš bija atmetis To Kungu, savu tēvu Dievu.
Zur selben ZeitZeit fiel Libna auch von ihm ab; denn er verließ den HERRN, seiner VäterVäter Gott.
Tajā pašā laikā mēs koncentrējamies uz garšu un zinātnisko uztura proporciju, kas padara lolojumdzīvnieku barību vieglāk sagremojamu un uzsūcošu.
Gleichzeitig konzentrieren wir uns auf die Schmackhaftigkeit und den wissenschaftlichen Nährstoffanteil, wodurch Tierfutter leichter verdaut und absorbiert wird.
Tas nozīmē, ka jūs nakšņosit tajā pašā numurā, bet par zemāku cenu nekā citi klienti, kas nakšņos aptuveni tajā pašā laikā.
Das bedeutet, dass Sie dasselbe Zimmer zu einem niedrigeren Preis als an den anderen Anreisedaten im selben Zeitraum erhalten.
Tā reklamē liesu muskuļu audu masu, kā arī tajā pašā laikā ir tauku-degšanas īpašības.
Es wirbt Muskelmasse und zur gleichen Zeit hat Fettverbrennung Apartments.
Tajā pašā laikā kaut kur citur Eiropā leitnants Aldo Reins sapulcina grupu ebreju kareivju, viņu mērķis ir atriebties ienaidniekam.
Kapitel Zwei – Inglourious Basterds: Eine Spezialeinheit von jüdischstämmigen GIs, die „Basterds“, unter der Führung von Lieutenant Aldo „dem Apachen“ Raine (Brad Pitt) ist hinter die feindlichen Linien vorgedrungen.
Kas bija šie senie -- es ar to domāju, ka tie bija seni, svešādi, bet, tajā pašā laikā, dīvaini pazīstami.
Wofür also waren diese altertümlichen -- ich meine, sie sind altertümlich, sie sind fremdartig, aber sie sind gleichzeitig irgendwie vertraut.
Un, tajā pašā laikā, pasaulē ir ļoti daudz cilvēku, kas joprojām karsē ūdeni un vāra ēdienu, kurinot malku.
Und doch gibt es auf der Welt so viele Menschen, die immer noch Wasser auf Feuer erhitzen und die ihr Essen auf Feuer zubereiten.
Esmu pavadījusi lielu daļu savas dzīves cenšoties būt es pati un tajā pašā laikā iederēties.
Ich habe sehr viel Zeit meines Lebens damit verbracht, zu versuchen, ich selbst zu sein, und mich gleichzeitig anzupassen.
Tai pašā laikā es braukāju apkārt, uzstājoties naktsklubos ar savu grupu The Dresden Dolls.
Währenddessen spielte ich in der Gegend mit meiner Band, den Dresden Dolls, in Nachtklubs.
bet jūs nevarat vienā un tajā pašā laikā, pret vienu un to pašu personu, just vēlmi darīt pāri un darīt labu.
Aber Sie können nicht zur gleichen Zeit auf beides zugehen, derselben Person schaden und Gutes tun.
Drīzāk alternatīvas atrodas tajā pašā vērtību apgabalā, tajā pašā vērtību līgā, bet tai pašā laikā būdamas ļoti atšķirīgas
sondern das heißt, die Alternativen bewegen sich im selben Wertebereich. Sie spielen in derselben Werte-Liga, während die Art des Werts sich deutlich unterscheidet.
Bet arī, ja tiešām vēlat kādam labu, ļoti grūti tai pašā laikā viņu nosodīt.
Wenn man jemandem Gutes wünscht, ist es sehr schwer, ihn gleichzeitig zu verurteilen.
Mēs palaidīsim šo stāstu naktī, precīzi tajā pašā laikā.”
Wir erzählen die Geschichte genau zu der gleichen Zeit in der Nacht.
Lai vai kā, tajā pašā laikā Kaners ievēroja, ka daļai viņa jauno pacientu noteiktās jomās piemīt īpašas spējas, piemēram, mūzikā, matemātikā un atmiņā.
Zur gleichen Zeit bemerkte Kanner, dass einige seiner jungen Patienten spezielle Fähigkeiten in bestimmten Bereichen hatten, wie Musik, Mathematik oder Erinnerung.
Nejaušā kārtā tajā pašā laikā tika ieviesti pirmie viegli lietojamie klīniskie testi autisma diagnosticēšanai.
Zufälligerweise zur gleichen Zeit gab es die ersten einfachen klinischen Tests, um Autismus zu diagnostizieren.
Tai pašā laikā, es nodomāju, ir daudzas iespējas ražot mūsdienīgus produktus, tālāk no etniskā, mazliet tuvāk laikmetīgajam.
Zur selben Zeit dachte ich, dass es hier eine Vielzahl an Möglichkeiten gibt zeitgemäße Produkte herzustellen, weg vom ethnischen - hin zu etwas modernerem.
Bet ir viena Āfrikas daļa, un tajā pašā laikā, no vienas puses, ir grūti neizteikt vispārīgus apgalvojumus par Āfriku, nenonākt pie vienkāršotiem uzskatiem, kāpēc tas tā ir.
Aber es gibt einen Teil Afrikas -- und das Schwierige ist, zur gleichen Zeit, keine Pauschalaussage über Afrika zu machen, auf keine einfachen Ideen zu kommen, warum das so ist, auf der einen Seite.
Prieks ir par to, ka citu cilvēku stāstiem arī tajā pašā laikā ir iespējams būt sadzirdētiem.
Die Freude findet man darin, anderer Leute Geschichten gleichzeitig zu Gehör zu bringen.
Runājot par sinhronizāciju, viņi vēlējās, lai mašīna darbotos sinhroni ritmam un tajā pašā laikā arī spēlētu noteiktus toņus.
Wo wir von Synchronisation sprechen, sie wollten, dass sie mit dem Rhythmus im Takt lief, und auf dem Weg bestimmte Takte spielte.
4.5452139377594s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?